KUZHANTHAI PARUVA PAADALGAL [CHILDREN’S SONGS]
குழந்தைப் பருவப் பாடல்கள்
From the age of the child didn’t speak until the sixteen ages is called as child age.
In this stage, the mom sings lot of songs at the time of feeding the rice & at the time of she teaches to play games. Even these songs can’t understand by the child, it’s music easily capture by them.
In my life also, I am heard these songs while my parents sing to me. Actually, I had no chance to hear some songs, although I have heard them when my grand parents sing to my younger. Even I also have sung some songs.
There are lots of like these songs were available in Tamil. But now, some songs are hidden due to kept as oral like other folk songs.
In 1951, there was a book released as a collection of English children’s songs. It is released by Zona Peter Opie in the name of “The Oxford dictionary for Nursery Rhymes”. In this book, there are 550 children songs present. And also there are songs available from the 19th century. But in Tamil, there is no books like this, are my worries. Now also, if we publish a book, there is a doubt it can be equal to half of that book.
These songs were brought as oral songs by the moms from generation to generation. Due to they kept as oral, some of them are hidden. At the same time, some persons sing these songs by joining the new lines with the known old songs.
To the development of child’s good character & intelligent, there is a good contribution to their activity as like eyes & ears. In the activity, hand & leg take important part. The mom gives practice to her child’s hand & leg with out knowing these things.
In early stage of the child, the fingers are in closed position. The mom gives practice to the fingers by her songs while she open & close them. The following songs are used in such situations.
பொன்னாத்தா
பொன்னின் குப்பியைத் தா
பொன்னான் எங்கட
செப்பைத்தா…
சின்னான் சின்னி விரல்
பொன்னான் பொன்னி விரல்
வாழை நெடுங் கிளாத்தி
வந்தாருக்குக் கை காட்டி
ஒன்றுந் தெரியாத ஊமைச்சி…
கீரைக்கடை கீரைக்கடை
நண்டூருது நரியூருது
கீச்சு மூச்சு
Following songs are used at the stage of the child starts to sit and stand with the help of mom.
சாஞ்சாடம்மா சாஞ்சாடு – என்
தாமரைப் பூவே சாஞ்சாடு
குத்து விளக்கே சாஞ்சாடு என்
கோவில் புறாவே சாஞ்சாடு
பச்சைக் கிளியே சாஞ்சாடு – என்
பவளக் கொடியே சாஞ்சாடு
சோலைக் குயிலே சாய்ஞ்சாடு
தோகை மயிலே சாய்ஞ்சாடு
கண்ணே மணியே சாஞ்சாடு – என்
கற்பகத் தருவே சாய்ஞ்சாடு
கண்டே தேனே சாஞ்சாடு
கனியே பாலே சாஞ்சாடு;
சாஞ்சாடம்மா சாஞ்சாடு
சாயக்குயிலே சாஞ்சாடு
வட்டிலுக்கும் சோத்துக்கும் சாஞ்சாடு
வாழைப் பழத்துக்கு சாஞ்சாடு
The above song is one of the correction forms, which is corrected for school children. The following song lines are the real one, which was used in ancient time.
சாஞ்சங்கண்டே சாஞ்சம்
சாய மயிலாரே சாஞ்சம்
வட்டிக்கும் சோத்துக்கும் சாஞ்சம்
வாழைப் பழத்துக்குஞ் சாஞ்சம்
குத்து விளக்கே சாஞ்சம்
அன்னே பின்னே சாஞ்சம்
அழகுள்ள மயிலே சாஞ்சம்
The mom gave the practice to move front and back while it sits by above song, she uses below song to give a practice in sides. This song is named as “Aanaiyaadal (ஆனையாடல்)”.
ஆனையாடுமாம் தம்பி
ஆனையாடுமாம்
என்னானை அது பொன்னானை
எங்கள் குலத்துக் கொரு அரசானை
முத்துக் கொம்பன் ஆனையது
முதுகு சொறியு மானையது
சப்பட்டைக் காலன் ஆனையது
ஆனை ஆடுவான் தம்பி ஆனை ஆடுவான்.
To some child’s, we can’t change their habit if they become usual to them. In that situation the mom tries to focus its mind to another activity. Below song also sing in such situation, in here a child hardly sit at the particular for a long time. So, its mom tries to loose its position and try to change its mind. The song is called as “Sappaani Koddu Paadal (சப்பாணி கொட்டு பாடல்)”.
சப்பாணி கொட்டம்மா சப்பாணி
சாய்ஞ்சு கொட்டம்மா சப்பாணி
செப்பு நிறைந்ததொரு கையாலே
செண்பகம் பூத்தொருகையாலே
முத்துப் பதித்தொரு கையாலே
மோதிரம் போட்டொரு கையாலே
சப்பாணி கொட்டம்மா சப்பாணி
சாய்ஞ்சு கொட்டம்மா சப்பாணி
The mom not only sings songs at the time of sleeping & feeding meals, but also sings when she gives bath to the child. By this, she make the time wonderful to her child & reduce suffer when give bath. Following song uses in these situations. And also she gives massage and shape its nose & ears while sings below song.
சிவம் சிவம் சிவம்
நாய்க்கு மூக்கில்லை
நரிக்கு மூக்கில்லை
நான் பெத்த பிள்ளைக்கு
மூக்குவளர; மூக்குவளர;…..
This song extends further. But I couldn’t find those excellent lines.
குழந்தைப் பருவப் பாடல்கள்
From the age of the child didn’t speak until the sixteen ages is called as child age.
In this stage, the mom sings lot of songs at the time of feeding the rice & at the time of she teaches to play games. Even these songs can’t understand by the child, it’s music easily capture by them.
In my life also, I am heard these songs while my parents sing to me. Actually, I had no chance to hear some songs, although I have heard them when my grand parents sing to my younger. Even I also have sung some songs.
There are lots of like these songs were available in Tamil. But now, some songs are hidden due to kept as oral like other folk songs.
In 1951, there was a book released as a collection of English children’s songs. It is released by Zona Peter Opie in the name of “The Oxford dictionary for Nursery Rhymes”. In this book, there are 550 children songs present. And also there are songs available from the 19th century. But in Tamil, there is no books like this, are my worries. Now also, if we publish a book, there is a doubt it can be equal to half of that book.
These songs were brought as oral songs by the moms from generation to generation. Due to they kept as oral, some of them are hidden. At the same time, some persons sing these songs by joining the new lines with the known old songs.
To the development of child’s good character & intelligent, there is a good contribution to their activity as like eyes & ears. In the activity, hand & leg take important part. The mom gives practice to her child’s hand & leg with out knowing these things.
In early stage of the child, the fingers are in closed position. The mom gives practice to the fingers by her songs while she open & close them. The following songs are used in such situations.
பொன்னாத்தா
பொன்னின் குப்பியைத் தா
பொன்னான் எங்கட
செப்பைத்தா…
சின்னான் சின்னி விரல்
பொன்னான் பொன்னி விரல்
வாழை நெடுங் கிளாத்தி
வந்தாருக்குக் கை காட்டி
ஒன்றுந் தெரியாத ஊமைச்சி…
கீரைக்கடை கீரைக்கடை
நண்டூருது நரியூருது
கீச்சு மூச்சு
Following songs are used at the stage of the child starts to sit and stand with the help of mom.
சாஞ்சாடம்மா சாஞ்சாடு – என்
தாமரைப் பூவே சாஞ்சாடு
குத்து விளக்கே சாஞ்சாடு என்
கோவில் புறாவே சாஞ்சாடு
பச்சைக் கிளியே சாஞ்சாடு – என்
பவளக் கொடியே சாஞ்சாடு
சோலைக் குயிலே சாய்ஞ்சாடு
தோகை மயிலே சாய்ஞ்சாடு
கண்ணே மணியே சாஞ்சாடு – என்
கற்பகத் தருவே சாய்ஞ்சாடு
கண்டே தேனே சாஞ்சாடு
கனியே பாலே சாஞ்சாடு;
சாஞ்சாடம்மா சாஞ்சாடு
சாயக்குயிலே சாஞ்சாடு
வட்டிலுக்கும் சோத்துக்கும் சாஞ்சாடு
வாழைப் பழத்துக்கு சாஞ்சாடு
The above song is one of the correction forms, which is corrected for school children. The following song lines are the real one, which was used in ancient time.
சாஞ்சங்கண்டே சாஞ்சம்
சாய மயிலாரே சாஞ்சம்
வட்டிக்கும் சோத்துக்கும் சாஞ்சம்
வாழைப் பழத்துக்குஞ் சாஞ்சம்
குத்து விளக்கே சாஞ்சம்
அன்னே பின்னே சாஞ்சம்
அழகுள்ள மயிலே சாஞ்சம்
The mom gave the practice to move front and back while it sits by above song, she uses below song to give a practice in sides. This song is named as “Aanaiyaadal (ஆனையாடல்)”.
ஆனையாடுமாம் தம்பி
ஆனையாடுமாம்
என்னானை அது பொன்னானை
எங்கள் குலத்துக் கொரு அரசானை
முத்துக் கொம்பன் ஆனையது
முதுகு சொறியு மானையது
சப்பட்டைக் காலன் ஆனையது
ஆனை ஆடுவான் தம்பி ஆனை ஆடுவான்.
To some child’s, we can’t change their habit if they become usual to them. In that situation the mom tries to focus its mind to another activity. Below song also sing in such situation, in here a child hardly sit at the particular for a long time. So, its mom tries to loose its position and try to change its mind. The song is called as “Sappaani Koddu Paadal (சப்பாணி கொட்டு பாடல்)”.
சப்பாணி கொட்டம்மா சப்பாணி
சாய்ஞ்சு கொட்டம்மா சப்பாணி
செப்பு நிறைந்ததொரு கையாலே
செண்பகம் பூத்தொருகையாலே
முத்துப் பதித்தொரு கையாலே
மோதிரம் போட்டொரு கையாலே
சப்பாணி கொட்டம்மா சப்பாணி
சாய்ஞ்சு கொட்டம்மா சப்பாணி
The mom not only sings songs at the time of sleeping & feeding meals, but also sings when she gives bath to the child. By this, she make the time wonderful to her child & reduce suffer when give bath. Following song uses in these situations. And also she gives massage and shape its nose & ears while sings below song.
சிவம் சிவம் சிவம்
நாய்க்கு மூக்கில்லை
நரிக்கு மூக்கில்லை
நான் பெத்த பிள்ளைக்கு
மூக்குவளர; மூக்குவளர;…..
This song extends further. But I couldn’t find those excellent lines.